與隋將于仲文 A poem to the Sui Dynasty general, Yú Zhòngwén
神 귀신 신 |
策 채찍 책 |
究 궁구할 구 |
天 하늘 천 |
文 글월 문 |
妙 묘할 묘 |
算 셀 산 |
窮 다할 궁 |
地 땅 지 |
理 다스릴 리 |
戰 싸울 전 |
勝 이길 승 |
功 공 공 |
旣 이미 기 |
高 높을 고 |
知 알 지 |
足 발 족 |
願 원할 원 |
云 이를 운 |
止 그칠 지 |
해설
신묘한 책략은 하늘의 이치를 꿰뚫었고
오묘한 셈법은 땅의 이치에 이르렀네.
전투에서 승리하여 그 공이 이미 높으니
만족할 줄을 알아 그만 멈추기를 바라노라.
Heaven knows how marvelous your strategy is.
Earth knows how profound your calculation is.
Your achievement in victory is already spreaded out.
it's time to know satisfaction in your triumph.
<여수장우중문(與隋將于仲文)>은 을지문덕 장군이 수나라 장수 우중문에게 보낸 오언절구(五言絶句)이다. 오언절구란 한 줄의 시어(詩語)가 다섯 글자이고 네 줄로 구성된 시 형식을 말한다. ‘절구’는 고정된 율격을 갖춘 한시(漢詩)의 한 종류로, 하나의 시가 몇 줄로 구성되었는지에 따라 4줄로 쓰여진 절구(絶句)와 8줄로 이루어진 율시(律詩)가 있다. 최소의 시 형식인 절구는 당(唐)나라 때 크게 유행하였는데, 이 시와 같은 오언절구와 함께 일곱 글자로 구성된 칠언절구도 있다.
'maxim - proverb' 카테고리의 다른 글
폐침망식 (0) | 2020.11.26 |
---|
Comment